我们大家都知道,我国每年都召开两会,商讨国家大事。两会就是全国人民代表大会、中国人们政治协商会议的统称。两会前后,按照惯例,都会召开新闻记者会。新闻发布会上,美女翻译们,成为一道靓丽的风景线,成为近年来网络媒体,津津乐道的话题。
两会的翻译工作,通常由外交部担任。外交部美女,个个都是内外兼修,才华与气质兼备的女神级人物。从时事政治、古典诗词、外交术语、她们翻译的流畅自然,游刃有余。我们今天来了解一下,几个“女神级”的翻译。
“小清新”姚梦瑶 ,江苏常熟人,常熟中学毕业后,考入北京外国语大学,2007年,考入外交部。姚梦瑶,翻译简洁干脆,语音语调铿锵有力。2012年全国人大首场新闻发布会上,她现场翻译,娴熟淡定,特别是其美丽的面孔,小清新范儿,成为当时媒体一道靓丽的风景线。美女姚梦瑶,被网友认为是“女神级”的翻译。姚梦瑶,在同学眼中,从来就是聪明伶俐,虽然被誉为“小清新”,她是一个能力强的学霸级人物,她在初中就担任了班长,每年考试成绩都是第一名。是一个德智体美全面发展的好学生,曾经活动书法、演讲等多个奖项,她容貌美丽,是班花级的人物,她是同学眼中的“女神”。
首席翻译官,张璐,山东济南人,毕业于外交学院国际法系专业,后改行做高级翻译。她已经连续6年,在总理记者会上,担任翻译。她是我国对外场合的首席翻译之一。外界盛赞她,反应敏捷、举之优雅。
2011年,两会记者会上,张璐现场流利地巧译总理引用的古诗词,受到众人追捧,走红网络。翻译行家看来,张璐的古诗词,翻译水平达到了“信、达、雅”的标准。例如,《离骚》的名句“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,张璐翻译为“For the ideal that I hold dear to my heart,I’dnot regret a thousand times to die。”(我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔)。她被行业认为:“外交部最厉害的翻译。”她被誉为“女神翻译”。
“小赵薇”张京,杭州外国语毕业,保送到外交学院,毕业后,被外交部录用。张京,从小就学习优秀,是个女学霸,在杭外读书时,张京综合素质很全面,她在文艺方面出类拔萃,唱歌、跳舞、主持都很棒,体育也很好,还画得一手好画。她成绩优秀,尤其擅长英语。她曾经与队友合作获得了“全国英语辩论会”冠军,“全国英语演讲比赛”亚军。张京的班主任,曾经说过,她完全有能力进清华、北大这样的顶级学府,那年保送到外国语学院,大家都觉得屈才了。
张京的走红事件,在十二届人大会的一次新闻发布会上。在会上,张京神情专注、不露笑容,冷艳异常,面容神似当红明星赵薇。不少媒体,摄影师的镜头都对准了她。照片迅速在网上,流行开来,她的容貌胜过很多一线明星。在翻译时,张京技惊四座,以完美的翻译技巧,完成了大会交给的任务。顿时,这个“冷美人”意外走红,这给张京带来了很多烦恼,她不希望大家过度打扰她的工作和生活。
张京的同学说,日常生活中,她很活泼好动,和冷艳完全不沾边,是职业的要求,需要时刻保持沉着冷静,所以大家才会看到照片中的样子。
“任性”张蕾,杭州外国语学院毕业,后被保送北京外国语大学,后进入外交部。她引起人们关注的是,2015年,全国政协新闻发布会上,发言人吕新华回答问题时,说了一句“大家都很任性”。这是一个新有的网络时尚词,也是发言人即兴发言,事先没有草稿,这个词的翻译是很有难度的,现场记者都为翻译捏了一把汗。张蕾与吕新华交流,确认是“任性”后,立刻将其翻译为capricious,这一译法引发了网友热烈探讨。
张蕾从小就在学军小学接受了英语教育。在杭外期间,一直是一个标准的模范生,学习非常努力。她读的是文科,数理化成绩也非常出色,最突出的是英语,英语老师不在的时候,大家有不懂的语法都去向她求问,被同学成为“语法达人”。据官方资料报道,张蕾的老公是中央首长的翻译,经常跟随首长出国。
张蕾、张京都是杭州人,来自于杭州外国语学校。这所学校有30多名毕业生,在外交部工作,多次为党和国家领导人担任翻译。
看完了,之后大家是不是很向往她们的职业。要想成为高级翻译是相当不容易的。学历至少是研究生起步,还的选对学校,北京外国语学院、上海外国语学院、外交学院、对外经贸大学等高校。还要具有超强的心理素质,应变能力,翻译现场经常出现,突发情况,对翻译员心理、应变能力都是一种考验。不同口音、不太标准的发音、专业词语、生僻词语对翻译员都是一种考验。翻译员不仅要求外语水平好,更需要广博的知识,做各个领域的通才,又要做专业领域的专家,难度可想而知。因为,领导人讲话,经常会旁征博引,翻译员需要有很强的综合知识,准确理解其语境,才能准确地表达出来。
有了这些还不够,还有具有一定的颜值,至少是五官端正,气质上佳,因为这是代表一个国家的形象。
版权所有:河南蓝途翻译有限公司 地址:王城大道与九都路交叉口的申泰新世纪2号楼801室
联系人:刘经理 热线电话:13838818823 邮箱:lantufanyi@foxmail.com
网 址:www.lyltfy.com 备案号:豫ICP备14007672号-1 豫公网安备 41030302000318号
服务宗旨:讲诚信、重速度、严格保密是我公司的基本原则,河南蓝途翻译有限公司真诚期待与您的合作!
洛阳翻译 | 洛阳翻译公司 | 洛阳文献翻译 | 洛阳最专业的翻译公司 | 洛阳翻译服务 |